pedir papas

Galician

Etymology

Literally, to ask for porridge.

Pronunciation

  • IPA(key): /peˈdiɾ ˈpapas/ [peˈð̞iɾ ˈpa.pas̺]
  • Hyphenation: pe‧dir pa‧pas

Verb

pedir papas (first-person singular present pido papas, third-person singular present pide papas, first-person singular preterite pedín papas, past participle pedido papas)

  1. (idiomatic) to yield, to give up
    • 1930, Xosé Lesta, As abellas de ouro:
      Costame caro poder co corpo. Non sei cómo hoxe me cansei tanto. Porque traballar traballei máis outros días. É que xa un vai molente. Á forza de tantas o corpo pide papas. Non é miragro. E como así non somos de ferro. E inda o ferro creba tamén para canto máis nós.
      "It's hard for me to carry on with my body. I don't know why today I'm so tired. Because some other days I've worked more. I'm becoming softer. After so many works the body gives up. It's not a miracle: we're not made of Iron. Even iron can break, so much so us."

Further reading

Spanish

Etymology

From Galician pedir papas.

Verb

pedir papas (first-person singular present pido papas, first-person singular preterite pedí papas, past participle pedido papas)

  1. (idiomatic, colloquial, Galicia) to give up