perdido

Galician

Etymology

From perder.

Pronunciation

  • IPA(key): [peɾˈðiðʊ]

Adjective

perdido (feminine perdida, masculine plural perdidos, feminine plural perdidas)

  1. lost
  2. hopeless
  3. helpless
  4. missing
  5. wasted
  6. dissolute
    • 1886, in O Galiciano, 91, p. 3:
      O que a ti che compría, repriquei, era unha boa vragasta polo lombo; sempre foches un perdido, e pra botar un día máis de pándega aporveitaste desa bouba da fin do mundo ...
      "What you need", I reply, "is a good rod down your back; you have always been a dissolute guy, and for having one more day of fun you are taking advantage of this hoax about the end of the world …"

Participle

perdido (feminine perdida, masculine plural perdidos, feminine plural perdidas)

  1. past participle of perder

References

Portuguese

Etymology

From Latin perditus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /peʁˈd͡ʒi.du/ [peɦˈd͡ʒi.du]
    • (São Paulo) IPA(key): /peɾˈd͡ʒi.du/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /peʁˈd͡ʒi.du/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /peɻˈd͡ʒi.do/
  • (Portugal) IPA(key): /pɨɾˈdi.du/ [pɨɾˈði.ðu]

  • Audio:(file)
  • Hyphenation: per‧di‧do

Adjective

perdido (feminine perdida, masculine plural perdidos, feminine plural perdidas)

  1. lost
  2. hopeless
  3. helpless
  4. missing

Derived terms

Participle

perdido (feminine perdida, masculine plural perdidos, feminine plural perdidas)

  1. past participle of perder

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /peɾˈdido/ [peɾˈð̞i.ð̞o]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ido
  • Syllabification: per‧di‧do

Adjective

perdido (feminine perdida, masculine plural perdidos, feminine plural perdidas)

  1. lost
    Antonym: ganado

Derived terms

Participle

perdido (feminine perdida, masculine plural perdidos, feminine plural perdidas)

  1. past participle of perder

Further reading