perdiz
Asturian
Etymology
From Latin perdīx (“partridge”), from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix, “partridge”).
Noun
perdiz f (plural perdices)
Galician
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese perdiz (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin perdīx, perdīcem (“partridge”), from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix, “partridge”). Compare Portuguese, Asturian, and Spanish perdiz.
Pronunciation
- IPA(key): /peɾˈðiθ/, (western) /peɾˈðis/
Noun
perdiz f (plural perdices)
Derived terms
- perdigueiro
- perdigón
- Perdigueira
- perdiz charra
- perdiz garela
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “perdiz”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “perdiz”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “perdiz”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “perdiz”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “perdiz”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin perdīcem, from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix).
Noun
perdiz f (plural perdizes)
Descendants
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese perdiz, from Latin perdīcem (“partridge”), from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix, “partridge”). Compare Galician, Asturian, and Spanish perdiz.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /peʁˈd͡ʒis/ [peɦˈd͡ʒis]
- (São Paulo) IPA(key): /peɾˈd͡ʒis/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /peʁˈd͡ʒiʃ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /peɻˈd͡ʒis/
- (Portugal) IPA(key): /pɨɾˈdiʃ/ [pɨɾˈðiʃ]
- Rhymes: (Brazil) -is, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃ
- Hyphenation: per‧diz
Noun
perdiz f (plural perdizes)
Spanish
Etymology
Inherited from Latin perdīx (“partridge”), from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix, “partridge”).
Pronunciation
- IPA(key): /peɾˈdiθ/ [peɾˈð̞iθ] (Spain)
- IPA(key): /peɾˈdis/ [peɾˈð̞is] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -iθ (Spain)
- Rhymes: -is (Latin America, Philippines)
- Syllabification: per‧diz
Noun
perdiz f (plural perdices)
- partridge
- Synonym: codorniz
- great tinamou (Tinamus major)
- Synonyms: francolina, gallina de monte, gran tinamú, mancolola grande, paloma sin cola, perdiz grande, perdiz real, tinamú grande, tinamú mayor, tinamú oliváceo, tinamú robusto
- tinamou
- Synonyms: gallina de monte, tinamú
Derived terms
- chocha perdiz
- feliz como una perdiz
- marear la perdiz
- perdiz canela
- perdiz chica
- perdiz chilena
- perdiz coluda
- perdiz copetona
- perdiz de Boucard
- perdiz de cola larga
- perdiz de gorroceniciento
- perdiz de junio
- perdiz de la sierra
- perdiz de llano
- perdiz de los altos
- perdiz enmascarada
- perdiz góngoro
- perdiz grande
- perdiz jamuey
- perdiz morena
- perdiz negra
- perdiz pardilla
- perdiz real
- perdiz verdadero
- perdiz zarada
References
- Schoenhals, Louise C. (1988) A Spanish - English Glossary of Mexican Flora and Fauna[1], Instituto Lingüístico de Verano, page 450
Further reading
- “perdiz”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024