perogrullada

Spanish

FWOTD – 17 October 2020

Etymology

Perogrullo + -ada, after the folk character Pedro Grullo, known for making unnecessary, obvious statements.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /peɾoɡɾuˈʝada/ [pe.ɾo.ɣ̞ɾuˈʝa.ð̞a] (most of Spain and Latin America)
  • IPA(key): /peɾoɡɾuˈʎada/ [pe.ɾo.ɣ̞ɾuˈʎa.ð̞a] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
  • IPA(key): /peɾoɡɾuˈʃada/ [pe.ɾo.ɣ̞ɾuˈʃa.ð̞a] (Buenos Aires and environs)
  • IPA(key): /peɾoɡɾuˈʒada/ [pe.ɾo.ɣ̞ɾuˈʒa.ð̞a] (elsewhere in Argentina and Uruguay)

  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: pe‧ro‧gru‧lla‧da

Noun

perogrullada f (plural perogrulladas)

  1. truism (obvious truth)
    • 2015 August 2, Zsófia Bán, ““Perdón por nuestro Gobierno””, in El País[1]:
      Uno suele pensar que las perogrulladas son verdades generales, aprende a aceptarlas como se aceptan las reglas que se enseñan en el colegio, que el aceite no se mezcla con el agua o que las ballenas no son peces sino mamíferos.
      One tends to think that truisms are general truths; we learn to accept them like the rules taught in school are accepted, that oil doesn't mix with water or that whales aren't fish but rather mammals.

Further reading