peut-être
See also: peut être
French
Etymology
From peut (“(it) can”, “(it) may”) + être (“be”). Equivalent to Catalan potser, English maybe, Sicilian po siri ~ po (gghi)èssiri.
Pronunciation
- IPA(key): /pø.t‿ɛtʁ/
- (colloquial) IPA(key): /p.t‿ɛtʁ/
- Rhymes: -ɛtʁ
Adverb
- maybe, perhaps
- Peut-être que je vais bientôt partir.
- Maybe I will leave soon.
- Est-ce que tu veux venir avec moi demain? Peut-être.
- Do you want to come with me tomorrow? Maybe.
- 2018, Zaz, “J'aime j'aime”:
- J'aime regarder le néant et me dire qu'il y a peut-être quelqu'un quelque part au bout du monde qui pense à la même seconde à la même chose que moi.
- I like to look at nothingness and tell myself maybe there's someone somewhere at the end of the world who thinks at the same second of the same thing as me.
Usage notes
Not to be confused with peut être (“may be”)
Synonyms
(colloquial): p't-être, p't-êt', ptet
Derived terms
Further reading
- “peut-être”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.