picada
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Noun
picada f (plural picades)
- sting (a bump left on the skin after being stung)
- Synonym: fiblada
- sting (a bite by an insect)
- peck (an act of striking with a beak)
- a portion of coarsely ground or chopped food
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
picada f sg
- feminine singular of picat
Further reading
- “picada”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology
From picar.
Pronunciation
- IPA(key): [piˈkaðɐ]
Participle
picada
- feminine singular of picado
Adjective
picada
- feminine singular of picado
Noun
picada f (plural picadas)
- sting, bite
- Synonym: picadela
- blow
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 476:
- mando que, qualquer rrey ou duc ou conde ou caualeyro a que eu fije cousa desaguisada, que logo, sen tardar, se leuãte et me ueña dar hũa picada ẽno nariz
- I command that any king or duke or count or knight, to whom I did wrong things, at the moment, without delay, to get up and come to give me a blow to the nose
- (of a bell) peal, toll
Related terms
- picadela
- picar
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “picada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “picada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “picada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “picada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “picada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /piˈka.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /piˈka.da/
- (Portugal) IPA(key): /piˈka.dɐ/ [piˈka.ðɐ]
- Rhymes: -adɐ
- Hyphenation: pi‧ca‧da
Adjective
picada f sg
- feminine singular of picado
Noun
picada f (plural picadas)
Derived terms
Participle
picada f sg
- feminine singular of picado
Further reading
- “picada”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “picada”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /piˈkada/ [piˈka.ð̞a]
Audio (Costa Rica): (file) - Rhymes: -ada
- Syllabification: pi‧ca‧da
Noun
picada f (plural picadas)
- peck (an act of striking with a beak)
- bite (of an insect)
- Synonym: picadura
- appetizer (small portion of food)
- (Rioplatense, Bolivia, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Paraguay, rustic in Cuba) mountain path or track
- 1888, Eduardo Acevedo Díaz, Ismael[1], Buenos Aires: La Tribuna Nacional:
- Este grupo acampaba en un prado fresco y pastoso, casi encima del cauce del Negro, cuya comunicación con el exterior sólo podía establecerse por medio de la picada larga, tortuosa y estrecha
- (please add an English translation of this quotation)
- (Southern Cone) A short street race.
Derived terms
Descendants
- → Belizean Creole: pikaado
Adjective
picada f sg
- feminine singular of picado
Participle
picada f sg
- feminine singular of picado
Further reading
- “picada”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024