pinakanakakapagngitngit-ngitngitang-pagsisinunga-sinungalingan

Tagalog

Etymology

From pinaka- +‎ nakaka- +‎ pag- +‎ ngitngit-ngitngitan +‎ -g- +‎ pagsisinunga-sinungalingan with initial reduplication.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /pinakanaˌkakapaɡŋitˌŋit ŋitˌŋitaŋ paɡsisinuˌŋa sinuŋaˈliŋan/ [pɪ.n̪ɐ.xɐ.n̪ɐˌxaː.xɐ.pɐɡ.ŋɪt̪ˌŋɪt̪ ŋɪt̪ˌŋiː.t̪ɐm pɐɡ.sɪ.sɪ.n̪ʊˌŋa sɪ.n̪ʊ.ŋɐˈliː.ŋɐn̪]
  • Rhymes: -iŋan
  • Syllabification: pi‧na‧ka‧na‧ka‧ka‧pag‧ngit‧ngit-ngit‧ngi‧tang-pag‧si‧si‧nu‧nga-si‧nu‧nga‧li‧ngan

Noun

pinakanakákapagngitngít-ngitngitang-pagsisinungá-sinungalingan (Baybayin spelling ᜉᜒᜈᜃᜈᜃᜃᜉᜄ᜔ᜅᜒᜆ᜔ᜅᜒᜆ᜔ᜅᜒᜆ᜔ᜅᜒᜆᜅ᜔ᜉᜄ᜔ᜐᜒᜐᜒᜈᜓᜅᜐᜒᜈᜓᜅᜎᜒᜅᜈ᜔) (nonce word, informal)

  1. alternative form of pinakanakapagngingitngit-ngitngitang-pagsisinunga-sinungalingan

Usage notes

  • This is a tongue twister.
  • This word was invented purely to be a contender for the title of the longest word in the Tagalog language, comprising fifty-nine letters and twenty-two syllables.
    • Technically, it can be longer by adding the ligature -g at the end.