piska

See also: Piska, piską, and Piską

Annobonese

Noun

piska

  1. fish

References

  • World Lexicon of Grammaticalization (2002, →ISBN

Kabuverdianu

Alternative forms

Etymology

From Portuguese pescar.

Verb

piska

  1. (Sotavento) to fish

References

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Brüser, Martina, dos Reis Santos, André, Lang, Jürgen (2002) Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde) : com equivalentes de tradução em alemão e português / Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago (Kapverde), →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Verb

piska

  1. simple past of piske
  2. past participle of piske

Papiamentu

Noun

piska

  1. fish

Polish

Pronunciation

Etymology 1

From pisać +‎ -ka.

Noun

piska f

  1. (Far Masovian, Przemyśl) synonym of pisanka (pysanka) (dyed Easter egg with intricate designs)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

piska

  1. feminine nominative/vocative singular of piski

Further reading

  • Antoni Waga (1860) “piska”, in “Abecadłowy spis wyrazów ludowego języka w okolicach Łomży, Wizny i przyległych”, in Kazimierz Władysław Wóycicki, editor, Biblioteka Warszawska (in Polish), volume 2, Warsaw, page 756
  • Wojciech Grzegorzewicz (1894) “piska”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 118
  • Aleksander Saloni (1908) “piska”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 338

Swedish

Etymology

Derived from German Peitsche, likely from some Slavic language, compare Czech bič. Verb derived from noun.

Noun

piska c

  1. a whip, a rope or thong or rod (used to exert control over animals or for corporal punishment)
    piska med en piska
    whip with a whip
    • 1999 November 17, 1973 års bibelkommission, “Johannesevangeliet 2:15”, in Bibel 2000[1], © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 22 June 2025:
      Han gjorde en piska av repstumpar och drev ut allesammans ur templet.
      He made a whip of cords, and drove them all out of the temple.

Usage notes

Commonly understood as a long rope as used by cowboys and Indiana Jones without further context.

Declension

Declension of piska
nominative genitive
singular indefinite piska piskas
definite piskan piskans
plural indefinite piskor piskors
definite piskorna piskornas

Derived terms

See also

  • spö (whip used for corporal punishment)

Verb

piska (present piskar, preterite piskade, supine piskat, imperative piska)

  1. to whip; to hit with a whip.
  2. (figuratively) to whip; to urge into action

Conjugation

Conjugation of piska (weak)
active passive
infinitive piska piskas
supine piskat piskats
imperative piska
imper. plural1 pisken
present past present past
indicative piskar piskade piskas piskades
ind. plural1 piska piskade piskas piskades
subjunctive2 piske piskade piskes piskades
present participle piskande
past participle piskad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Derived terms

References

Anagrams