poema

See also: poéma and poemą

Asturian

Etymology

From Latin poēma, from Ancient Greek ποίημα (poíēma).

Noun

poema m (plural poemes)

  1. poem (literary piece written in verse)
    Synonym: poesía

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin poēma, from Ancient Greek ποίημα (poíēma).

Pronunciation

Noun

poema m (plural poemes)

  1. poem (literary piece written in verse)
    Synonym: poesia

Further reading

Crimean Tatar

Etymology

Borrowed from Russian поэма (poema).

Noun

poema

  1. poem
    Synonym: destan

Declension

Declension of poema
singular plural
nominative poema poemalar
genitive poemanıñ poemalarnıñ
dative poemağa poemalarğa
accusative poemanı poemalarnı
locative poemada poemalarda
ablative poemadan poemalardan

References

Dutch

Etymology

Borrowed from Spanish puma, from Quechua puma.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

poema m (plural poema's, diminutive poemaatje n)

  1. puma

Galician

Etymology

From Latin poēma, from Ancient Greek ποίημα (poíēma).

Noun

poema m (plural poemas)

  1. poem (literary piece written in verse)
    Synonym: poesía

Further reading

Italian

Etymology

From Latin poēma, from Ancient Greek ποίημα (poíēma).

Pronunciation

  • IPA(key): /poˈɛ.ma/
  • Rhymes: -ɛma
  • Hyphenation: po‧è‧ma

Noun

poema m (plural poemi)

  1. poem (literary piece written in verse)
    Synonym: poesia

Further reading

  • poema in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin

Etymology

From Ancient Greek ποίημα (poíēma), from ποιέω (poiéō).

Pronunciation

Noun

poēma n (genitive poēmatis); third declension

  1. poem (literary piece written in verse)
  2. poetry

Declension

Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).

The plural is also declined like 2nd declension neuter, with an alternative genitive plural poēmatōrum and an alternative dative/ablative plural poēmatīs.

Descendants

  • Asturian: poema
  • Catalan: poema
  • French: poème
  • Galician: poema
  • German: Poem
  • Italian: poema
  • Piedmontese: poema
  • Portuguese: poema
  • Romanian: poem
  • Sicilian: puima
  • Spanish: poema
  • Hebrew: פוֹאֶמָה

References

  • poema”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • poema”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • poema in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • to write poetry: poema condere, facere, componere

Piedmontese

Pronunciation

  • IPA(key): /puˈema/

Noun

poema m

  1. poem

Polish

Etymology

Learned borrowing from Latin poēma. First attested in 1752.[1]

Pronunciation

 
  • IPA(key): /pɔˈɛ.ma/
  • Rhymes: -ɛma
  • Syllabification: po‧e‧ma

Noun

poema f

  1. (obsolete, poetry) synonym of poemat

Declension

References

  1. ^ Elżbieta Drużbacka (1752) ZBIOR RYTMOW DUCHOWNYCH, PANEGIRYCZNYCH, MORALNYCH y SWIATOWYCH W. JMći Pani ELZBIETY z KOWALSKICH DRUZBACKIEY SKARBNIKOWY Zydaczewskiey Zebrany y do druku podany PRZEZ J. Z. R. K. O. W. etc.[1] (in Polish), page 7 nlb

Further reading

Portuguese

Etymology

From Latin poēma, from Ancient Greek ποίημα (poíēma), from ποιέω (poiéō, to make).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /poˈẽ.mɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /poˈe.ma/

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /pɔˈẽ.mɐ/
  • Rhymes: -emɐ
  • Hyphenation: po‧e‧ma

Noun

poema m (plural poemas)

  1. poem (literary piece written in verse)

Quotations

For quotations using this term, see Citations:poema.

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin poēma, from Ancient Greek ποίημα (poíēma).

Pronunciation

  • IPA(key): /poˈema/ [poˈe.ma]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ema
  • Syllabification: po‧e‧ma

Noun

poema m (plural poemas)

  1. poem (literary piece written in verse)
    Synonym: poesía

Derived terms

Further reading