por la boca muere el pez
Spanish
Etymology
Literally, “fish die through their mouths”.
Pronunciation
- IPA(key): /poɾ la ˌboka ˌmweɾe el ˈpeθ/ [poɾ la ˌβ̞o.ka ˌmwe.ɾe el ˈpeθ] (Spain)
- IPA(key): /poɾ la ˌboka ˌmweɾe el ˈpes/ [poɾ la ˌβ̞o.ka ˌmwe.ɾe el ˈpes] (Latin America, Philippines)
- Syllabification: por la bo‧ca mue‧re el pez
Proverb
- what you say can do you harm; silence is golden; loose lips sink ships; keep mum
See also
- irse la fuerza por la boca
- oveja que bala, bocado que pierde
- quien tiene boca, se equivoca