portass
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English porthors, from Old French porte-hors (“a kind of portable prayer-book”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔː(ɹ)təs/
Noun
portass (plural portasses)
- (obsolete, Early Modern) A breviary; a prayer book.
- 1605, M. N. [pseudonym; William Camden], Remaines of a Greater Worke, Concerning Britaine, […], London: […] G[eorge] E[ld] for Simon Waterson, →OCLC:
- an old Priest in that age, which always read in his Portass, Mumpsimus Domine for Sumpsimus; whereof when he was admonished, he said that he now had used Mumpsimus thirty years, and would not leave his old Mumpsimus for their new Sumpsimus.
- 1545, John Bale, The Image of Both Churches:
- Their portases, bedes, temples, aultars.
- 1553, [unknown translator], Stephen Gardiner, De vera obedientia:
- Boner hath set up again in Paules Salesburi Latin portace.
- 1565, Robert Wever, An Enterlude called lusty Juventus:
- Let me see your portous, gentle sir John.
- 1590, Edmund Spenser, “(please specify the book)”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- In his hand his portesse still he bare, That much was worn, but therein little red; For of devotion he had little care.
References
- “portass”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.