préchán
Middle Irish
Alternative forms
- prechan, précháin, preachán, preachán, préachán
Etymology
MacBain sees a connection between the Scottish Gaelic words preachan “crow, etc.” and preachan “mean/bad orator”, but the Middle Irish words have different vowel length: préchán vs. prechoin “a public crier”. MacBain gives Latin praeco (“crier, auctioneer”) as the derivation for the “orator” word.[1][2][3]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpʲrʲeːxaːn/
Noun
préchán m (genitive précháin, nominative plural précháin)
Descendants
- Irish: préachán (“crow”)
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| préchán | phréchán or unchanged |
préchán pronounced with /b(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “preachan”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN, pages 281–282
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “préchán”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “prechoin”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language