praecaveo

Latin

Etymology

From prae- +‎ caveō (avoid, take care).

Pronunciation

Verb

praecaveō (present infinitive praecavēre, perfect active praecāvī, supine praecautum); second conjugation

  1. (transitive) to guard against (beforehand), seek to avert or prevent
  2. (intransitive) to take care or heed, take precautions, beware; to be on one’s guard
    • 166 BCE, Publius Terentius Afer, Andria 622–624:
      PAMPHILUS: Hei mihi, / cum nōn habeō spatium ut dē tē sūmam supplicium ut volō! / Namque hōc tempūs praecavēre mihi mē, haud tē ulcīscī sinit!
      PAMPHILUS: Alas for me, when I don’t have the time to exact a punishment from you as I intend! For in this moment I am permitted [only] to take precautions for me myself, not to get revenge on you!

Conjugation

  • This verb has only limited passive conjugation; only third-person passive forms are attested in surviving sources.

Derived terms

Descendants

  • Galician: precaver
  • Portuguese: precaver
  • Spanish: precaver

References

  • praecaveo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • praecaveo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • praecaveo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.