prasmanan
Indonesian
Etymology
Borrowed from Betawi prasmanan (“buffet”, literally “French style”), from Prasman (“French”) + -an, with the first element derived from Dutch Fransman (“Frenchman”).[1][2] Alluding to service à la française, from which the buffet is derived.
Pronunciation
- IPA(key): [prasˈmanan]
- Hyphenation: pras‧ma‧nan
Noun
prasmanan (plural prasmanan-prasmanan)
References
- ^ Jones, R. (2008) [2007] “prasmanan”, in Loan-words in Indonesian and Malay, Indonesian imprints edition, Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia, →ISBN
- ^ Grijns, C. D. (1991) Rahayu Hidayat, transl., Kajian bahasa Melayu-Betawi [Betawi-Malay language studies] (in Indonesian), Jakarta: Pustaka Utama Grafiti, page 143
Further reading
- “prasmanan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.