prawo Ohma

Polish

Etymology

Literally, Ohm's law, or more loosely translated as law of Ohm. Named after German physicist Georg Ohm.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpra.vɔ ˈɔ.ma/
  • Syllabification: pra‧wo Oh‧ma

Proper noun

prawo Ohma n

  1. (physics) Ohm's law (ohm's observation that the direct current flowing in an electrical circuit consisting only of resistances is directly proportional to the voltage applied)
    Hypernym: prawo
    • 1968, Archiwum elektrotechniki [The Archive of Electrotechnics]‎[1], volume 17, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, published 1968, page 42:
      Jeśli zgodzimy się z tym co zostało powiedziane o trzech elementach równań fizycznych, a można jednak oczekiwać tego po „wychowanych na prawie Ohma”, które jest klasycznym przykładem formy potencjałowej to nie będzie nam wolno nazwać wielkości []
      If we agree with what has been said about the three elements of physical equations, and this can be expected from those “brought up on Ohm's law”, which is a classic example of a potential form, then we will not be allowed to name the quantity []
    • 1971, Postępy fizyki [The Progress of Physics]‎[2], volume 22, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, published 1971, page 92:
      Przepływ prądu przez próbkę izolatora podany w funkcji przyłożonego napięcia podlega dwom prawom: prawu Ohma dla neutralnego kryształu []
      The current flow through an insulator sample given as a function of the applied voltage is governed by two laws: Ohm's law for a neutral crystal []
    • 1998, Jacek Głębski, Kuracja [Treatment]‎[3], 1. edition (fiction), quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Kraków: Znak, published 1998, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, goodreads, librarything, page 15:
      — Jakie ma pan wykształcenie?
      — Wyż... to znaczy średnie. Elektryczne. Elektrykiem jestem.
      — Tak? To interesujące. A pamięta pan prawo Ohma?
      Usiłuję sobie przypomnieć, natężenie do napięcia, nie, chyba opór do napięcia... Cholera, przecież kiedyś to wszystko było takie oczywiste...
      — What kind of education do you have?
      — High... I mean secondary. Electrical. I'm an electrician.
      — Yes? That's interesting. And do you remember Ohm's law?
      I'm trying to remember, current to voltage, no, maybe resistance to voltage... Damn, it used to be so obvious...
    • 2003 March 19, (sem), “Ciekawsze eksperymenty”, in Nowiny Raciborskie, number 12, quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Racibórz: "Nowiny Raciborskie" Sp. z o.o., →ISSN, →OCLC:
      Miałem kiedyś przypadek uczennicy, która po latach przyznała, iż tylko u mnie na lekcji, w klasie ósmej, zetknęła się z obwodem elektrycznym, na doświadczeniach z prawem Ohma.
      I once had a case of a pupil who, years later, admitted that it was only in my class, in eighth grade, that she had encountered an electrical circuit, on experiments with Ohm's law.
    • 2008 January, s. M. Urszula Kłusek SAC, “Równe szanse?”, in Wychowawca, number 181, quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Kraków: Fundacja Źródło przy współudziale Katolickiego Stowarzyszenia Wychowawców oraz Duszpasterstwa Nauczycieli "Ostoja", →ISSN, →OCLC:
      Nie bojąc się wielkich słów można powiedzieć, że nauczyciel obcuje z duszą ludzką, niezależnie od tego, czy uczy pisania i czytania, czy prawa Ohma albo angielskich czasowników nieregularnych [].
      Without fear of big words, one can say that a teacher communes with the human soul, regardless of whether they teach writing and reading, Ohm's law or English irregular verbs [].

Declension

Further reading