prazenteiro
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese prazenteiro, plazenteiro, from prazente + -eiro. Ultimately from Latin placēns (“pleasing, welcoming, satisfying”). Cognate with Galician pracenteiro.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pɾa.zẽˈte(j).ɾu/ [pɾa.zẽˈte(ɪ̯).ɾu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /pɾa.zẽˈte(j).ɾo/ [pɾa.zẽˈte(ɪ̯).ɾo]
- (Portugal) IPA(key): /pɾɐ.zẽˈtɐj.ɾu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /pɾɐ.zẽˈtej.ɾu/
- (Central Portugal) IPA(key): /pɾɐ.zẽˈtej.ɾu/
- (Southern Portugal) IPA(key): /pɾɐ.zẽˈte.ɾu/
- Hyphenation: pra‧zen‧tei‧ro
Adjective
prazenteiro (feminine prazenteira, masculine plural prazenteiros, feminine plural prazenteiras)
- jovial, affable, cheerful
- 1971, Antônio Carlos Jobim, “Chovendo na roseira”:
- Que chuva boa prazenteira / Que vem molhar minha roseira
- What a good pleasant rain / That comes to wet my rosebush
Further reading
- “prazenteiro”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “prazenteiro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025