priáil
Irish
Alternative forms
- friáil[1]
Etymology
From Middle English fryen + -áil, from Old French frire, from Latin frīgō (“to roast, fry”).[2] The original f (preserved in the alternative form friáil) was reinterpreted as the lenition of p. Doublet of frioch.
Pronunciation
Verb
priáil (present analytic priálann, future analytic priálfaidh, verbal noun priáil, past participle priáilte)
Conjugation
conjugation of priáil (first conjugation – B)
| verbal noun | priáil | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | priáilte | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | priálaim | priálann tú; priálair† |
priálann sé, sí | priálaimid | priálann sibh | priálann siad; priálaid† |
a phriálann; a phriálas / a bpriálann* |
priáiltear |
| past | phriáil mé; phriálas | phriáil tú; phriálais | phriáil sé, sí | phriálamar; phriáil muid | phriáil sibh; phriálabhair | phriáil siad; phriáladar | a phriáil / ar phriáil* |
priáladh |
| past habitual | phriálainn / bpriálainn‡‡ | phriáilteá / bpriáilteᇇ | phriáladh sé, sí / bpriáladh sé, s퇇 | phriálaimis; phriáladh muid / bpriálaimis‡‡; bpriáladh muid‡‡ | phriáladh sibh / bpriáladh sibh‡‡ | phriálaidís; phriáladh siad / bpriálaidís‡‡; bpriáladh siad‡‡ | a phriáladh / a bpriáladh* |
phriáiltí / bpriáilt퇇 |
| future | priálfaidh mé; priálfad |
priálfaidh tú; priálfair† |
priálfaidh sé, sí | priálfaimid; priálfaidh muid |
priálfaidh sibh | priálfaidh siad; priálfaid† |
a phriálfaidh; a phriálfas / a bpriálfaidh* |
priálfar |
| conditional | phriálfainn / bpriálfainn‡‡ | phriálfá / bpriálfᇇ | phriálfadh sé, sí / bpriálfadh sé, s퇇 | phriálfaimis; phriálfadh muid / bpriálfaimis‡‡; bpriálfadh muid‡‡ | phriálfadh sibh / bpriálfadh sibh‡‡ | phriálfaidís; phriálfadh siad / bpriálfaidís‡‡; bpriálfadh siad‡‡ | a phriálfadh / a bpriálfadh* |
phriálfaí / bpriálfa퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go bpriála mé; go bpriálad† |
go bpriála tú; go bpriálair† |
go bpriála sé, sí | go bpriálaimid; go bpriála muid |
go bpriála sibh | go bpriála siad; go bpriálaid† |
— | go bpriáiltear |
| past | dá bpriálainn | dá bpriáilteá | dá bpriáladh sé, sí | dá bpriálaimis; dá bpriáladh muid |
dá bpriáladh sibh | dá bpriálaidís; dá bpriáladh siad |
— | dá bpriáiltí |
| imperative | ||||||||
| – | priálaim | priáil | priáladh sé, sí | priálaimis | priálaigí; priálaidh† |
priálaidís | — | priáiltear |
*indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Synonyms
Noun
priáil f (genitive singular priála)
- (Ulster, otherwise obsolete) verbal noun of priáil
Declension
| ||||||||||||||||||||||||
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| priáil | phriáil | bpriáil |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “friáil, priáil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “priáil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 367, page 125