proceso
See also: procesó
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /proˈt͡seso/
- Rhymes: -eso
- Hyphenation: pro‧ce‧so
Noun
proceso (accusative singular proceson, plural procesoj, accusative plural procesojn)
Galician
Alternative forms
Etymology
Learned borrowing from Latin processus.
Pronunciation
- Rhymes: -ɛso
- Rhymes: -eso
- Hyphenation: pro‧ce‧so
Noun
proceso m (plural procesos)
Further reading
- “proceso”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈθeso/ [pɾoˈθe.so] (Spain)
- IPA(key): /pɾoˈseso/ [pɾoˈse.so] (Latin America, Philippines)
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eso
- Syllabification: pro‧ce‧so
Etymology 1
Borrowed from Latin prōcessus, perfect passive participle of prōcēdō (“to advance, proceed”). Doublet of procés.
Noun
proceso m (plural procesos)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
proceso
- first-person singular present indicative of procesar
Further reading
- “proceso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Venetan
Etymology
Borrowed from Latin prōcessus. Compare Italian processo.
Noun
proceso m (plural procesi)
- trial (legal)