prokë

Albanian

Etymology

Typically considered a borrowing from Vulgar Latin brocca (fork, roasting-spit), from Latin broccus, but with unusual devoicing of the anlaut. Compare French broche, Italian brocca.[1] However, the devoicing may have taken place in Greek πρόκα (próka) (which see for details) by a common process of back-formation; in that case, the immediate source of the Albanian word would be Greek.[2] This may also better explain the semantics.

Noun

prokë f (plural proka, definite proka, definite plural prokat)

  1. nail, fork

Declension

Declension of prokë
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative prokë proka proka prokat
accusative prokën
dative proke prokës prokave prokave
ablative prokash

References

  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “prokë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 347
  2. ^ Krimpas, Panagiotis G. (2021) “It’s all Greek to me: Missed Greek Loanwords in Albanian”, in Open Journal for Studies in Linguistics, volume 4, number 1 (published online), Belgrade: Center for Open Access in Science, →DOI, →ISSN, 3.2c, page 30 of 23–34:prokë