puinn
Irish
Alternative forms
- poinn, punt
Etymology
Alternative form (and former spelling) of poinn (“profit, avail”), from Latin pondus.
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /pˠiːnʲ/
Pronoun
puinn
- (chiefly in the negative) a bit, much/many (followed by the genitive)
- Níl puinn céille aige.
- He hasn’t much sense.
- An bhfuil puinn airgid agat?
- Do you have much money?
- (literary, poetic) much, many (in positive affirmative sentences)
- chómh gasta le puinn den dáimh ― as clever as many of the bards
- céadar ar cuireadh puinn san áirc de ― the cedar of which much of the Ark was made
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| puinn | phuinn | bpuinn |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- “puinn”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “poind, poinn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “puinn”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 554
- Ó Dónaill, Niall (1977) “puinn”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 71