puksa
Tagalog
Alternative forms
- pocsa, pucsa — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology
Possibly a back-formation from muksa, reinterpreted as a now archaic apheretic form of the infinitive pumuksa, ultimately borrowed from Sanskrit मोक्ष (mokṣa, “emancipate”). Compare Javanese ꦩꦸꦏ꧀ꦱ (muksa, “to vanish”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /pukˈsaʔ/ [pʊkˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: puk‧sa
Noun
puksâ (Baybayin spelling ᜉᜓᜃ᜔ᜐ)
- act of annihilation; extermination
Derived terms
See also
Further reading
- “puksa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 293