quero-quero
See also: queroquero
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Literally, “I want, I want”, onomatopoeic from the bird's call.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˌkɛ.ɾuˈkɛ.ɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˌkɛ.ɾoˈkɛ.ɾo/
Noun
quero-quero m (plural quero-queros)
- (Brazil) southern lapwing (Vanellus chilensis)
- Synonyms: abibe-do-sul, espanta-boiada, tetéu, téu-téu
- Coordinate term: abibe
- 2004 October 30, Erico Verissimo, O continente - vol. 1[1], Editora Companhia das Letras, →ISBN:
- O pocotó das patas do cavalo, o vuu do vento, o guincho dos quero-queros — tudo isso era música para seus ouvidos.
- The clip-clop of the horse's hooves, the whoosh of the wind, the screech of the southern lapwings — all of this was music to his ears.