rón
Hungarian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈroːn]
- Hyphenation: rón
Noun
rón
- superessive singular of ró
Irish
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˈɾˠoːn̪ˠ/
- (Connacht) IPA(key): /ˈɾˠuːnˠ/, /ˈɾˠuːn̪ˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈɾˠõːnˠ/, /ˈɾˠõːn̪ˠ/
Etymology 1
From Old Irish rón (“seal”),[1] of unknown origin.
Noun
rón m (genitive singular róin, nominative plural rónta)
- seal (maritime mammal)
- Synonym: lao mara
- Hyponyms: bainirseach, tarbh róin
- 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 2:
- Tá rónta ag bogadaíl ar bharr an uisce.
- [original: Seals bob up and down in the water.]
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- adhbha rón
- athrón
- banrón
- cladach rónta
- cráin róin
- croiméal róin
- dallóg róin
- éan róin
- gillín róin
- mór-rón
- oisín róin
- poll róin
- rón beag
- rón cochallach
- rón eilifintiúil
- rón fionnaidh
- rón glas
- rón Graonlannach
- rón manaigh
- rón mór
- rónach
- Rónán
- smugairle róin
- smutrón
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rón”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “rón”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “rón”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Etymology 2
Borrowed from Proto-Brythonic *rrọn (“horsehair”) (whence Welsh rhawn),[2] from Proto-Celtic *(ɸ)rānos (“mane”).[3] Compare Middle Irish róinne, rúainne (“a single hair”).
Noun
rón m (genitive singular róin)
- horsehair; long hair as from animal's tail
Declension
| |||||||||||
Derived terms
- éadach róin
- léine róin
- ribe róin
- rónadóir
- rónéadach
- rónléine
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 rón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rón”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “rón”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “rón”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 rón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Pedersen, Holger (1909) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen [Comparative Grammar of the Celtic Languages] (in German), volume I, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 49
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 306
Old Irish
Etymology
Unknown. Cognate with Welsh moelrhon (“seal”), which is prefixed with moel (“bald", i.e., "earless”), and Welsh Rhonech, "Steep Holm" (i.e., "place of seals"). Stifter dismisses traditional connections with Welsh rhawn (“coarse animal hair”) as implausible, and supposes that it is instead a Wanderwort from elsewhere.[1] The DIL compares Old English hran (“whale”),[2] but the short vowel of the latter makes it unlikely that the Irish word is borrowed from the English.
Pronunciation
- IPA(key): [r͈oːn]
Noun
rón m (genitive róin)
- seal (maritime mammal)
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | rón | rónL | róinL |
| vocative | róin | rónL | rónuH |
| accusative | rónN | rónL | rónuH |
| genitive | róinL | rón | rónN |
| dative | rónL | rónaib | rónaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Derived terms
Descendants
- Irish: rón
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| rón also rrón in h-prothesis environments |
rón pronounced with /ɾ-/ |
rón also rrón |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Stifter, David (2023) “With the Back to the Ocean: The Celtic Maritime Vocabulary”, in Kristian Kristiansen, Guus Kroonen and Eske Willerslev, editors, The Indo-European Puzzle Revisited, Cambridge University Press, , →ISBN, pages 172–192
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 rón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language