rasgo
See also: rasgó
Galician
Verb
rasgo
- first-person singular present indicative of rasgar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁaz.ɡu/ [ˈhaz.ɡu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁaʒ.ɡu/ [ˈχaʒ.ɡu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁaz.ɡo/ [ˈhaz.ɡo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁaʒ.ɡu/ [ˈʁaʒ.ɣu]
- Hyphenation: ras‧go
Etymology 1
Noun
rasgo m (plural rasgos)
- tear (break caused by tearing)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
rasgo
- first-person singular present indicative of rasgar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrasɡo/ [ˈraz.ɣ̞o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -asɡo
- Syllabification: ras‧go
Etymology 1
Deverbal from rasgar where the meaning of sketch or a flourish must have evolved from the idea of tearing.
Noun
rasgo m (plural rasgos)
- act, flourish, stroke
- characteristic, feature, trait
- Synonyms: atributo, característica
Derived terms
Etymology 2
Verb
rasgo
- first-person singular present indicative of rasgar
Further reading
- “rasgo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024