reaume
See also: Reaume
Middle English
Noun
reaume
- alternative form of rewme
Old French
Alternative forms
Etymology
From an alteration of reiame, from Latin regimen (genitive regiminis).[1][2] Influenced by real (“regal, royal”), from Latin regalis. Compare Old Occitan regeme, reialme.
Pronunciation
- (classical) IPA(key): /rei̯ˈjau̯mə/
Noun
reaume oblique singular, m (oblique plural reaumes, nominative singular reaumes, nominative plural reaume)
- kingdom
- c. 1176, Christian of Troyes (translated by Laurence Harf-Lancner), Cligès, →ISBN, page 140:
- Ferai de vos roi coroné
del meillor reaume de Gales.- I will make of you a king
of the best kingdom of Wales
- I will make of you a king
Descendants
- French: royaume
- → Italian: reame
- Norman:
- → Middle English: rewme, reaume, realme
- English: realm
- → Spanish: realme
References
- ^ Jacqueline Picoche, Jean-Claude Rolland, Dictionnaire étymologique du français, Paris 2009, Dictionnaires Le Robert, →ISBN
- ^ Etymology and history of “royaume”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.