ridetar
Ido
Etymology
From ridar (“to laugh”) + -et-.
Pronunciation
- IPA(key): /ri.de.ˈtar/, /ri.dɛ.ˈtaɾ/
Verb
ridetar (present tense ridetas, past tense ridetis, future tense ridetos, imperative ridetez, conditional ridetus)
Usage notes
Because of the somewhat ambiguous creation of "ridetar" (lit. a small laugh), some speakers have suggested *smailar as a replacement (from English smile), but this has yet to gain wide spread usage.
Conjugation
| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | ridetar | ridetir | ridetor | ||||
| tense | ridetas | ridetis | ridetos | ||||
| conditional | ridetus | — | — | ||||
| imperative | ridetez | — | — | ||||
| adjective active participle | ridetanta | ridetinta | ridetonta | ||||
| adverbial active participle | ridetante | ridetinte | ridetonte | ||||
| nominal active participle |
singular | ridetanto | ridetinto | ridetonto | |||
| plural | ridetanti | ridetinti | ridetonti | ||||
Derived terms
- rideto (“smile”)
- ridetachar (“to giggle”)
- ridetacho (“grin”)