rozmawiać jak gęś z prosięciem
Polish
Etymology
Literally, “to converse like [a] goose with [a] piglet”. Popularized in a poem by Jan Brzechwa called "Rozmawiała gęś z prosięciem".
Pronunciation
- IPA(key): /rɔzˈma.vjat͡ɕ ˈjak ˈɡɛw̃ɕ s‿prɔˈɕɛɲ.t͡ɕɛm/, /rɔzˈma.vjat͡ɕ ˈjak ˈɡɛɲɕ s‿prɔˈɕɛɲ.t͡ɕɛm/
- Syllabification: roz‧ma‧wiać jak gęś z‿pro‧się‧ciem
Verb
rozmawiać jak gęś z prosięciem impf
- (intransitive, idiomatic) to get along like cat and dog (to converse, completely misunderstand each other, and not get along)
Conjugation
Further reading
- rozmawiać jak gęś z prosięciem in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN