Egyptian
Etymology 1
Pronunciation
Verb
3ae inf.
- (intransitive) to get away (+ r: from (a place or thing))
- (intransitive) to go away, to depart
c. 1550 BCE – 1295 BCE,
Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 23:
- jwyt zb(.w) sjw(w) rw.w tꜣ m ḥtpw ẖr nb.f
- Wrongdoing has gone, the Slanderer has departed, and the land is in peace under its lord.
- (transitive) to leave, to depart (a place)
- (transitive) to escape (something bad)
Inflection
Conjugation of rwj (third weak / 3ae inf. / III. inf.) — base stem: rw, geminated stem: rww
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
rwt, rwj
|
rww, rw
|
rwt, rwwt, rwyt
|
rw
|
rw, rwy
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
rw8, rww8
|
ḥr rwt, ḥr rwj
|
m rwt, m rwj
|
r rwt, r rwj
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
perfect
|
rw.n
|
rww, rw, rwy
|
consecutive
|
rw.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
terminative
|
rwt, rwyt
|
perfective3
|
rw
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
rw.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
imperfective
|
rw, rwy
|
active + .tj1, .tw2
|
prospective3
|
rww, rw, rwy
|
rww, rw, rwy
|
potentialis1
|
rw.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
subjunctive
|
rw, rwy
|
active + .tj1, .tw2
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
passive
|
active
|
passive
|
perfect
|
rw.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
perfective
|
rww1, rwy, rw
|
active + .tj1, .tw2
|
rw
|
rwy, rw
|
imperfective
|
rww, rwwy, rwww5
|
active + .tj1, .tw2
|
rww, rwwj6, rwwy6
|
rww, rwww5
|
prospective
|
rww1, rwy, rw, rwtj7
|
—
|
rwwtj1 4, rwtj4, rwt4
|
1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.
8 Third-person masculine statives of this class often have a final -y instead of the expected stative ending.
|
Derived terms
Descendants
- Fayyumic Coptic: ⲗⲁ (la)
- Sahidic Coptic: ⲗⲟ (lo)
Etymology 2
Dual form of r(ꜣ) (“part, piece, 1⁄…”).
Pronunciation
Noun
m du
- (dual only) two thirds
References
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 25
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 105.