sóisialta

See also: sóisealta

Irish

Etymology

From English social +‎ -ta.

Adjective

sóisialta

  1. social

Declension

Declension of sóisialta
Positive singular plural
masculine feminine strong noun weak noun
nominative sóisialta shóisialta sóisialta;
shóisialta2
vocative shóisialta sóisialta
genitive sóisialta sóisialta sóisialta
dative sóisialta;
shóisialta1
shóisialta sóisialta;
shóisialta2
Comparative níos sóisialta
Superlative is sóisialta

1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.

Derived terms

  • Aontacht na bPoblacht Sóivéideach Sóisialta (The Union of Socialist Soviet Republics)
  • árachas sóisialta (social insurance)
  • beartas sóisialta, polasaí sóisialta (social policy)
  • caidreamh sóisialta (social contact)
  • céimíocht shóisialta (social status)
  • ceisteanna sóisialta (social problems)
  • ciste sóisialta (social fund)
  • club sóisialta, cumann sóisialta (social club)
  • coinsias sóisialta (social conscience)
  • conradh sóisialta (social contract)
  • cúram sóisialta (social care)
  • daonlathaí sóisialta (social democrat)
  • daonlathas sóisialta (social democracy)
  • eisiamh sóisialta (social exclusion)
  • eolaí sóisialta (social scientist)
  • eolaíocht shóisialta (social science)
  • fiontar sóisialta (social enterprise)
  • iniúchadh sóisialta (social audit)
  • innealtóireacht shóisialta (social engineering)
  • ionchuimsiú sóisialta (social inclusion)
  • leas sóisialta (social welfare)
  • leasaitheoir sóisialta (social reformer)
  • líonrú sóisialta (social networking)
  • ócáid shóisialta
  • oibrí sóisialta (social worker)
  • réalachas sóisialta (social realism)
  • saol sóisialta (social life)
  • scaradh sóisialta (social distancing)
  • seirbhísí sóisialta (social service)
  • síceasóisialta
  • slándáil shóisialta (social security)
  • staidéar sóisialta (social studies)

Mutation

Mutated forms of sóisialta
radical lenition eclipsis
sóisialta shóisialta
after an, tsóisialta
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading