s'ha acabat el bròquil
Catalan
FWOTD – 4 December 2016
Etymology
Literally, “there's no more (green) cauliflower”.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈs‿a ə.kəˈβat əl ˈβɾɔ.kil]
- IPA(key): (Balearic) [ˈs‿a ə.kəˈbat əl ˈbɾɔ.kil]
- IPA(key): (Valencia) [ˈs‿a a.kaˈbat el ˈbɾɔ.kil]
Audio (Catalonia): (file)
Phrase
- (idiomatic) used to indicate that something has ended, like a deception or someone's life
- 2011, Blanca Busquets, La nevada del cucut:
- Després, s'ha acabat el bròquil perquè l'endemà sempre és dia de feina i sempre cal llevar-se d'hora.
- Afterwards, the gig was up because the next day is always a workday and we always have to get up early.
Further reading
- “bròquil” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.