sacar de quicio

Spanish

Etymology

Literally, to remove from the (door) jamb.

Pronunciation

  • IPA(key): /saˌkaɾ de ˈkiθjo/ [saˌkaɾ ð̞e ˈki.θjo] (Spain)
  • IPA(key): /saˌkaɾ de ˈkisjo/ [saˌkaɾ ð̞e ˈki.sjo] (Latin America, Philippines)
  • Syllabification: sa‧car de qui‧cio

Verb

sacar de quicio (first-person singular present saco de quicio, first-person singular preterite saqué de quicio, past participle sacado de quicio)

  1. (idiomatic) to rile up, to annoy; to drive crazy; to drive someone nuts; to cause somebody to come unhinged
    Los llantos constantes de los bebé sacan de quicio a todos en el avión.
    The constant crying of the babies drives everyone nuts on the plane.
  2. (idiomatic) to blow out of proportion

See also

Further reading