sacar tajada
Spanish
Etymology
Literally, “to take out (a) slice”.
Verb
sacar tajada (first-person singular present saco tajada, first-person singular preterite saqué tajada, past participle sacado tajada)
- (idiomatic) to get a piece of the action, to get one's share
Further reading
- “sacar alguien tajada”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024