safo
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa.fu/
- Homophone: Safo
- Rhymes: -afu
- Hyphenation: sa‧fo
Etymology 1
Deverbal from safar.
Adjective
safo (feminine safa, masculine plural safos, feminine plural safas)
- (of a person) safe
- (of an object) wore out
- Synonyms: gasto, desgastado
- (Brazil, slang, of a person) clever, witty
- free, having escaped
- Synonyms: livre, desimpedido, desprendido
- (nautical, of a vessel) freed from stranding
Noun
safo m (plural safos)
- (slang) handkerchief
- Synonym: lenço
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
safo
- first-person singular present indicative of safar
Further reading
- “safo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “safo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Ternate
Etymology
Cognate with Sahu sawo'o, Tobelo hawoko.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa.fo/
Noun
safo (Jawi سافو)
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
West Makian
Etymology
Cognate with Ternate sahu (“warm”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈs̪a.ɸo/
Verb
safo
- (stative) to be warm
- (stative) to have a fever
- (stative) to ache, pain, hurt
- ti bodo isafo ― my stomach aches
- (stative) to be painful (due to a blow, etc.)
Conjugation
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | tisafo | misafo | asafo | |
| 2nd person | nisafo | fisafo | ||
| 3rd person | inanimate | isafo | disafo | |
| animate | masafo | |||
| imperative | —, safo | —, safo | ||