sagap
Tagalog
Etymology
From Proto-Philippine *saʀap (“scoop up, skim from the surface”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsaɡap/ [ˈsaː.ɣɐp̚]
- Rhymes: -aɡap
- Syllabification: sa‧gap
Noun
sagap (Baybayin spelling ᜐᜄᜉ᜔)
- skimming out from the surface of a liquid (of scum, etc.)
- Synonyms: halagap, paghalagap
- something skimmed out from the surface of a liquid (such as scum, etc.)
- Synonyms: halagap, iskoma
- inhalation; breathing in (of air, smoke, dust, etc.)
- (figurative) picking up (of a rumor, information, contagion, telephone signal, etc.)
- scooping with a small net
- Synonyms: salap, pagsalap
- small net used to scoop
- Synonyms: panalap, panagap
- (colloquial) signal (of internet, radio, television, etc.)
- Synonym: signal
Derived terms
- hinagap
- makasagap
- mapagsagap ng alimuom
- masagap
- pagsagap
- panagap
- sagapan
- sagapin
- sumagap
Further reading
- “sagap”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*saRap”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI