salju
Indonesian
Etymology
From Malay salju (Standard Malay salji), from Classical Malay ثلجي (salju), ثلجي (salji), from Arabic ثَلْج (ṯalj).[1] Cognate of Javanese ꦱꦭ꧀ꦗꦸ (salju) and Sundanese salju.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsald͡ʒu/ [ˈsal.d͡ʒu]
Audio: (file) - Rhymes: -ald͡ʒu
- Syllabification: sal‧ju
Noun
salju (plural salju-salju)
Alternative forms
- salji (Malaysia, Singapore)
Derived terms
- bersalju
- menyalju
- salju baru
- salju embus
- salju lama
- salju layang
- salju melalang
- salju tiupan
- salju tua
References
Further reading
- “salju” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
salju
- romanization of ꦱꦭ꧀ꦗꦸ
Malay
Etymology
From Arabic ثَلْج (ṯalj). Doublet of salji.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsald͡ʒu/
- Rhymes: -d͡ʒu, -u
- Hyphenation: sal‧ju
Noun
salju (Jawi spelling ثلجو, plural salju-salju)
- (poetic) snow
References
- Wilkinson, Richard James (1932) “salji or salju”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 373
Further reading
- “salju” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Sundanese
Etymology
From Arabic ثَلْج (ṯalj), ultimately from Proto-Semitic *ṯalg-.
Noun
salju (Sundanese script ᮞᮜ᮪ᮏᮥ)