sceith
Irish
Etymology
From Old Irish sceith, verbal noun of sceïd,[1] from Proto-Indo-European *skeyt- (“to vomit, retch, shit”, literally “to shed”). Cognate with Welsh chwydu (“to vomit”) and English shit.
The verb sceith is derived from the noun.
Pronunciation
Noun
sceith f (genitive singular sceithe, nominative plural sceitheanna)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Verb
sceith (present analytic sceitheann, future analytic sceithfidh, verbal noun sceitheadh, past participle sceite) (ambitransitive)
- spew, vomit
- spawn
- overflow
- discharge
- give away, divulge, betray (a secret etc.)
- burst forth, burst into
- fray
- calve (of iceberg, etc.)
Conjugation
conjugation of sceith (first conjugation – A)
| verbal noun | sceitheadh | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | sceite | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | sceithim | sceitheann tú; sceithir† |
sceitheann sé, sí | sceithimid | sceitheann sibh | sceitheann siad; sceithid† |
a sceitheann; a sceitheas | sceitear |
| past | sceith mé; sceitheas | sceith tú; sceithis | sceith sé, sí | sceitheamar; sceith muid | sceith sibh; sceitheabhair | sceith siad; sceitheadar | a sceith / ar sceith* |
sceitheadh |
| past habitual | sceithinn | sceiteá | sceitheadh sé, sí | sceithimis; sceitheadh muid | sceitheadh sibh | sceithidís; sceitheadh siad | a sceitheadh / a sceitheadh* |
sceití |
| future | sceithfidh mé; sceithfead |
sceithfidh tú; sceithfir† |
sceithfidh sé, sí | sceithfimid; sceithfidh muid |
sceithfidh sibh | sceithfidh siad; sceithfid† |
a sceithfidh; a sceithfeas | sceithfear |
| conditional | sceithfinn | sceithfeá | sceithfeadh sé, sí | sceithfimis; sceithfeadh muid | sceithfeadh sibh | sceithfidís; sceithfeadh siad | a sceithfeadh / a sceithfeadh* |
sceithfí |
| subjunctive | ||||||||
| present | go sceithe mé; go sceithead† |
go sceithe tú; go sceithir† |
go sceithe sé, sí | go sceithimid; go sceithe muid |
go sceithe sibh | go sceithe siad; go sceithid† |
— | go sceitear |
| past | dá sceithinn | dá sceiteá | dá sceitheadh sé, sí | dá sceithimis; dá sceitheadh muid |
dá sceitheadh sibh | dá sceithidís; dá sceitheadh siad |
— | dá sceití |
| imperative | ||||||||
| – | sceithim | sceith | sceitheadh sé, sí | sceithimis | sceithigí; sceithidh† |
sceithidís | — | sceitear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
Derived terms
- aol sceite m (“slaked lime”)
- béalsceiteach (“blabbing, indiscreet”, adjective)
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sceith”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 345, page 118
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sceith”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “sceith”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “sceith”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /sʲkʲeθʲ/
Noun
sceith f
- verbal noun of sceïd
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | sceithL | — | — |
| vocative | sceithL | — | — |
| accusative | sceithiN | — | — |
| genitive | sceitheH | — | — |
| dative | sceithiL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sceith”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language