scolta
Irish
Alternative forms
- sgolta (obsolete)
Noun
scolta
- plural of scoil
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈskol.ta/
- Rhymes: -olta
- Hyphenation: scól‧ta
Etymology 1
From archaic scolca, with influence from ascoltare (“to listen”).
Alternative forms
- ascolta (archaic)
Noun
scolta f (plural scolte)
- guard, sentry
- Synonyms: guardia, sentinella
- guard (squad)
- 1516, Ludovico Ariosto, Orlando furioso [Raging Roland][1], Venice: Printed by Gabriel Giolito, published 1551, Canto XXXI, page 145:
- Trouò dormir l'aſcolta d'Agramante, ¶ Tutta l'ucciſe, e non ne fe un prigione
- He found Agramant's guard asleep, and killed them all, not making any prisoner
- 1822, Alessandro Manzoni, “La Risurrezione [The Resurrection]”, in Inni sacri [Sacred Hymns][2], collected in Opere varie, Fratelli Rechiedei, published 1881, page 673:
- E la scolta insultatrice ¶ Di spavento tramortì
- And the insulting guard was stunned by fear
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
scolta f sg
- feminine singular of scolto
Adjective
scolta f sg
- feminine singular of scolto
Anagrams
Venetan
Verb
scolta
- inflection of scoltar:
- third-person singular present indicative
- third-person plural present indicative/subjunctive
- first/third-person singular present subjunctive
- second/third-person singular imperative
- third-person plural imperative