scordare
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /skorˈda.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: scor‧dà‧re
Etymology 1
From s- + (a)ccordare.
Verb
scordàre (first-person singular present scòrdo, first-person singular past historic scordài, past participle scordàto, auxiliary avére)
- (transitive, music) to put out of tune
Conjugation
Conjugation of scordàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
Etymology 2
From s- + (ri)cordare. Ultimately from Latin excors (“senseless”).
Verb
scordàre (first-person singular present scòrdo, first-person singular past historic scordài, past participle scordàto, auxiliary avére)
- (transitive) to forget
- Synonyms: dimenticare, obliare
- Antonym: ricordare
Conjugation
Conjugation of scordàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
- scordamento
- scordarsi
- scordevole
Further reading
- scordare1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- scordare2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Neapolitan
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- (Naples) IPA(key): [ʃkurˈda]
Verb
scordare
- to forget
- (music) to put out of tune
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1649: “hai dimenticato che dovevi condurci in cima?” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Rocco, Emmanuele (1882) “scordare”, in Vocabolario del dialetto napolitano[1]