siquiera
Spanish
Etymology
Univerbation of si + quiera, literally “if [one] wants”; cf. also Old Spanish siquier, possibly from Latin sī quaerit. Cognate with Portuguese sequer.
Pronunciation
- IPA(key): /siˈkjeɾa/ [siˈkje.ɾa]
- Rhymes: -eɾa
- Syllabification: si‧quie‧ra
Adverb
siquiera
- at least, at the least
- (when used in the negative) even
- Él molesta tanto que ni siquiera los sordomudos pueden soportarlo.
- He's so annoying that not even deafmutes can tolerate him.
Conjunction
siquiera
Derived terms
Further reading
- “siquiera”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024