sleamhainn
Scottish Gaelic
Alternative forms
- sleamhuinn
Etymology
From Old Irish slemon, from Proto-Celtic *slimnos, from Proto-Indo-European *sley- (“smear”). Cognate with Irish sleamhain, Manx shliawin, Welsh llyfn (“smooth”), Old Breton limn, English slip.
Pronunciation
- (Lewis, Harris, Assynt, Islay) IPA(key): /ˈʃʎɛ̃vɪɲ/[1]
- (Uist, Barra, north west Skye) IPA(key): /ˈʃʎɛ̃ũ.ɪɲ/[2]
- (Trotternish) IPA(key): /ˈʃʎɛ̃.ɪɲ/[3]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈʃʎɛ̃.uɲ/[4]
Adjective
sleamhainn (comparative sleamhna)
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Rev. C. M. Robertson (1902) “Skye Gaelic”, in Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Volume XXIII: 1898-99[1], Gaelic Society of Inverness, pages 54-88
- ^ Wentworth, Roy (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
Further reading
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “sleamhainn”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[2], Stirling, →ISBN