soplo

See also: sopló

Ladino

Alternative forms

Etymology 1

Deverbal from soplar. Compare French soufflé.

Noun

soplo m (Hebrew spelling סופלו)[1]

  1. gust; gusting (blow; blowing)
    • 1982, Enrique Saporta y Beja, En torno de la torre blanca[1], Editions Vidas Largas, page 52:
      Su grande oluk eskupia un fumo preto ke bolava de todas partes segun el soplo del ayre.
      Its big chimney was spitting out a black smoke that was hovering everywhere, following the gusting air.
  2. exhalation
    • 1982, Enrique Saporta y Beja, En torno de la torre blanca[2], Editions Vidas Largas, page 184:
      Detenyendo sus soplo los selaniklis asperavan otros kolpos ke ivan a indikar en kual kuartyer avia fuego.
      Delaying their exhalation, the Thessalonians awaited other strikes that were to indicate in which quarter the fire was.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

soplo

  1. first-person singular present indicative of soplar

References

  1. ^ soplo”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsoplo/ [ˈso.plo]
  • Rhymes: -oplo
  • Syllabification: so‧plo

Etymology 1

Deverbal from soplar. Compare French soufflé.

Noun

soplo m (plural soplos)

  1. a sigh, a puff, a blow
  2. an exhalation
  3. news; word
  4. (cardiology, medicine) murmur (sound made by turbulent blood flow)
  5. tip-off
    Synonym: chivatazo
Hyponyms
  • soplo cardíaco (heart murmur)
Derived terms

Etymology 2

Verb

soplo

  1. first-person singular present indicative of soplar

Further reading