sorriso

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin subrīsus.

Pronunciation

  • IPA(key): [soˈrisʊ]

Noun

sorriso m (plural sorrisos)

  1. smile

References

Italian

Etymology

From Latin subrīsus.

Pronunciation

  • IPA(key): /sorˈri.zo/, (traditional) /sorˈri.so/[1]
  • Rhymes: -izo, (traditional) -iso
  • Hyphenation: sor‧rì‧so

Etymology 1

Noun

sorriso m (plural sorrisi)

  1. smile

Etymology 2

Participle

sorriso (feminine sorrisa, masculine plural sorrisi, feminine plural sorrise)

  1. past participle of sorridere

References

  1. ^ sorriso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin subrīsus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /soˈʁi.zu/ [soˈhi.zu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /soˈʁi.zu/ [soˈχi.zu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /soˈʁi.zo/ [soˈhi.zo]

  • Hyphenation: sor‧ri‧so

Noun

sorriso m (plural sorrisos)

  1. smile (a happy face expression using mouth, but without producing voice)
    • 2003, J. K. Rowling, Lia Wiler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 417:
      Então o sorriso reapareceu em seu rosto [...]
      Then the smile reappeared in his face [...]

Derived terms