spânz
Romanian
Alternative forms
- spânț
- spînz — 1953–1993 spelling
Etymology
From Latin spongia (“sponge”), with a change in gender; metaphorically applied to horse diseases, as in Spanish espundia (“skin ulcer (in horses)”), also Galician espulla (“wart; growth in belly of cows”), Sardinian spòngia, ispunzòla (“wobbler syndrome”); ultimately from Ancient Greek σπογγιά (spongiá). Cf. also Albanian spëndër. Probably a doublet of spongie, a borrowing.
Noun
spânz m (plural spânzi)
- purple hellebore, Christmas rose (Helleborus purpurascens)
- horse disease with enlargement of the spleen
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | spânz | spânzul | spânzi | spânzii | |
| genitive-dative | spânz | spânzului | spânzi | spânzilor | |
| vocative | spânzule | spânzilor | |||