spørgsmål
Danish
Etymology
Equivalent to spørge (“ask”) + mål (“language”), from Old Danish spørsmaal, spursmaal, probably a remodelling of older spørgsel (= spørge + -sel). Compare Old Swedish spyrsmal, Swedish spörsmål and Norwegian Bokmål spørsmål.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈspœɐ̯sˌmɔˀl/, [ˈs̺b̥œɒ̯̽s̺ˌmɔ̽ˀl]
Noun
spørgsmål n (singular definite spørgsmålet, plural indefinite spørgsmål)
Usage notes
- ask, as in to ask a question, translates as stille, not spørge. Thus, She asks them a question translates as Hun stiller dem et spørgsmål, not *Hun spørger dem et spørgsmål.
Declension
| neuter gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | spørgsmål | spørgsmålet | spørgsmål | spørgsmålene |
| genitive | spørgsmåls | spørgsmålets | spørgsmåls | spørgsmålenes |