speal
English
Noun
speal
- Only used in speal-bone (“shoulder bone”)
Irish
Etymology
From Middle Irish spelaid, said by DIL to be from Middle English pelen (“peel”), though the s- remains unexplained.[1] The noun is derived from the verb.
Pronunciation
- IPA(key): /sˠpʲalˠ/[2]
Verb
speal (present analytic spealann, future analytic spealfaidh, verbal noun spealadh, past participle spealta)
Conjugation
conjugation of speal (first conjugation – A)
verbal noun | spealadh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | spealta | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | spealaim | spealann tú; spealair† |
spealann sé, sí | spealaimid | spealann sibh | spealann siad; spealaid† |
a spealann; a spealas | spealtar |
past | speal mé; spealas | speal tú; spealais | speal sé, sí | spealamar; speal muid | speal sibh; spealabhair | speal siad; spealadar | a speal / ar speal* |
spealadh |
past habitual | spealainn | spealtá | spealadh sé, sí | spealaimis; spealadh muid | spealadh sibh | spealaidís; spealadh siad | a spealadh / a spealadh* |
spealtaí |
future | spealfaidh mé; spealfad |
spealfaidh tú; spealfair† |
spealfaidh sé, sí | spealfaimid; spealfaidh muid |
spealfaidh sibh | spealfaidh siad; spealfaid† |
a spealfaidh; a spealfas | spealfar |
conditional | spealfainn | spealfá | spealfadh sé, sí | spealfaimis; spealfadh muid | spealfadh sibh | spealfaidís; spealfadh siad | a spealfadh / a spealfadh* |
spealfaí |
subjunctive | ||||||||
present | go speala mé; go spealad† |
go speala tú; go spealair† |
go speala sé, sí | go spealaimid; go speala muid |
go speala sibh | go speala siad; go spealaid† |
— | go spealtar |
past | dá spealainn | dá spealtá | dá spealadh sé, sí | dá spealaimis; dá spealadh muid |
dá spealadh sibh | dá spealaidís; dá spealadh siad |
— | dá spealtaí |
imperative | ||||||||
– | spealaim | speal | spealadh sé, sí | spealaimis | spealaigí; spealaidh† |
spealaidís | — | spealtar |
* indirect relative
† archaic or dialect form
Derived terms
Noun
speal f (genitive singular speile, nominative plural speala)
Declension
|
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “spelaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 349, page 120
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish spelaid, said by DIL to be from Middle English pelen (“peel”), though the s- remains unexplained.[1] The noun is derived from the verb.
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /spjal̪ˠ/[2]
- (Uist) IPA(key): /spɛl̪ˠ/[3]
- (Barra, Skye) IPA(key): /spæl̪ˠ/[4], [spʲe̯al̪ˠ][5]
Verb
speal (past speal, future spealaidh, verbal noun spealadh, past participle spealte)
Noun
speal f (genitive singular speala, plural spealan)
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “spelaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap