speriat

Romanian

Alternative forms

Etymology

From speria (to scare) +‎ -at.

Pronunciation

  • IPA(key): (prescribed) /spe.riˈat/, (most common) /speˈrjat/
  • Rhymes: -at
  • Hyphenation: spe‧ri‧at

Adjective

speriat m or n (feminine singular speriată, masculine plural speriați, feminine and neuter plural speriate)

  1. frightened, scared
    Synonyms: înfricoșat, înspăimântat, (literary) timorat
  2. (obsolete, rare) frightening

Declension

Declension of speriat
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative-
accusative
indefinite speriat speriată speriați speriate
definite speriatul speriata speriații speriatele
genitive-
dative
indefinite speriat speriate speriați speriate
definite speriatului speriatei speriaților speriatelor

Derived terms

  • speriat de bombe

Noun

speriat m (plural (sense 3) speriați or (in expressions derived from sense 1) sperieți)

  1. (rare) scare
    Synonyms: speriere, sperietură, frică
  2. (folk magic) panic
  3. (folk magic) ghoul, frightening apparition

Usage notes

Speriat in the sense of “panic” is always found in constructions in which it is preceded by the semantically versatile preposition de. Representative examples include:

  • de speriat (as a remedy to panic)
  • de speriat (from panic, out of panic)
  • a îi trece de speriat (to be rid of a panic)
  • a suferi de speriat (to suffer from panic)

Declension

Declension of speriat
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative speriat speriatul speriati speriatii
genitive-dative speriat speriatului speriati speriatilor
vocative speriatule speriatilor

Derived terms

  • băga în sperieți
  • băga în toți sperieții

Participle

speriat

  1. past participle of speria (to scare)

References