stanco
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstant͡so/
- Rhymes: -ant͡so
- Hyphenation: stan‧co
Noun
stanco (accusative singular stancon, plural stancoj, accusative plural stancojn)
Usage notes
According to BL, this word is only for the Italianate verse type with the rhyme scheme abababcc; for generic verses, use strofo.[2]
References
Further reading
- “stanco”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstan.ko/
Audio: (file) - Rhymes: -anko
- Hyphenation: stàn‧co
Etymology 1
From the short past participle of stancare (“to tire out”) in Tuscan; compare the Standard Italian participle stancato.[1]
Adjective
stanco (feminine stanca, masculine plural stanchi, feminine plural stanche, superlative stanchissimo)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
stanco
- first-person singular present indicative of stancare
Related terms
References
- ^ Ledgeway 2016: 221
Further reading
- Ledgeway, Adam. 2016. Italian, Tuscan, and Corsican. In Ledgeway, Adam & Maiden, Martin (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 206–227. Oxford: OUP.