stotare
Neapolitan
Alternative forms
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *extūtāre, from Latin tūtārī (“avert, ward off”).
Pronunciation
- (Naples) IPA(key): [stuˈta]
Verb
stotare
- to extinguish, put out, turn off (a light)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 921: “spegnere la fiamma” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Rocco, Emmanuele (1882) “stotare”, in Vocabolario del dialetto napolitano[1]