subela
Galician
Alternative forms
- xubela
Etymology
From Old Galician-Portuguese (compare Portuguese sovela), from Vulgar Latin *sūbella, diminutive form of Latin sūbula (“shoemaker's awl”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /suˈbɛla/ [s̺uˈβ̞ɛ.lɐ]
- Rhymes: -ɛla
- Hyphenation: su‧be‧la
Noun
subela f (plural subelas)
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “subela”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “subela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “subela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “subela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “enjullo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos