sumbali
Tagalog
Alternative forms
- sombali — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology
Borrowed from Malay sembelih (“butcher an animal”), from Arabic بِاسْمِ اللّٰه (bismi llāh, “in the name of God”). Compare Maranao sombali' (“chant before butchering”), Tausug sumbayꞌ (“slaughter for eating”), and Malagasy sombily (“slaughter”). See also the Islamic practice of dhabihah.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /sumˈbali/ [sʊmˈbaː.lɪ]
- Rhymes: -ali
- Syllabification: sum‧ba‧li
Noun
sumbali (Baybayin spelling ᜐᜓᜋ᜔ᜊᜎᜒ) (obsolete)
Derived terms
- isumbali
- magsumbali
- pagsumbali
- pagsumbalihan
- pagsumbalihin
- sumbalihin
- sumumbali
References
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 156